ಯೋಬನು 29 : 14 [ ERVKN ]
29:14. ನೀತಿಯೇ ನನ್ನ ಉಡುಪಾಗಿತ್ತು; ಅದೇ ನನ್ನ ನಿಲುವಂಗಿಯಾಗಿತ್ತು. ನ್ಯಾಯವು ನನಗೆ ನಿಲುವಂಗಿಯೂ ಪೇಡವಾಗಿಯೂ ಇತ್ತು.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ KNV ]
29:14. ನೀತಿಯನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡೆನು; ಅದೇ ನನಗೆ ವಸ್ತ್ರದಹಾಗಿತ್ತು; ನಿಲು ವಂಗಿಯ ಹಾಗೆಯೂ ಕಿರೀಟದ ಹಾಗೆಯೂ ನನ್ನ ನ್ಯಾಯವು ನನಗೆ ಇತ್ತು.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ NET ]
29:14. I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;
ಯೋಬನು 29 : 14 [ NLT ]
29:14. Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ ASV ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ ESV ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ KJV ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ RSV ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ RV ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ YLT ]
29:14. Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ ERVEN ]
29:14. Right living was my clothing. Fairness was my robe and turban.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ WEB ]
29:14. I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
ಯೋಬನು 29 : 14 [ KJVP ]
29:14. I put on H3847 righteousness, H6664 and it clothed H3847 me : my judgment H4941 [was] as a robe H4598 and a diadem. H6797

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP