ಯೋಬನು 24 : 9 [ ERVKN ]
24:9. ದುಷ್ಟರು ತಂದೆಯಿಲ್ಲದ ಮಗುವನ್ನು ಅದರ ತಾಯಿಯಿಂದ ಕಿತ್ತುಕೊಳ್ಳುವರು. ಬಡವರ ಮಗುವನ್ನು ಸಾಲಕ್ಕೆ ಒತ್ತೆಯಾಗಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವರು.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ KNV ]
24:9. ದಿಕ್ಕಿಲ್ಲದವರನ್ನು ತಾಯಿಯ ಮೊಲೆಯಿಂದ ಕಸಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಬಡವನಿಂದ ಒತ್ತೆಯಾಗಿ ತಕ್ಕೊಳ್ಳು ತ್ತಾರೆ.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ NET ]
24:9. The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the poor is taken as a pledge.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ NLT ]
24:9. "The wicked snatch a widow's child from her breast, taking the baby as security for a loan.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ ASV ]
24:9. There are that pluck the fatherless from the breast, And take a pledge of the poor;
ಯೋಬನು 24 : 9 [ ESV ]
24:9. (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and they take a pledge against the poor.)
ಯೋಬನು 24 : 9 [ KJV ]
24:9. They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ RSV ]
24:9. (There are those who snatch the fatherless child from the breast, and take in pledge the infant of the poor.)
ಯೋಬನು 24 : 9 [ RV ]
24:9. There are that pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor:
ಯೋಬನು 24 : 9 [ YLT ]
24:9. They take violently away From the breast the orphan, And on the poor they lay a pledge.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ ERVEN ]
24:9. They take a nursing baby from its mother. They take a poor person's child to guarantee a loan.
ಯೋಬನು 24 : 9 [ WEB ]
24:9. There are those who pluck the fatherless from the breast, And take a pledge of the poor,
ಯೋಬನು 24 : 9 [ KJVP ]
24:9. They pluck H1497 the fatherless H3490 from the breast H4480 H7699 , and take a pledge H2254 of H5921 the poor. H6041

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP