ಯೋಬನು 23 : 7 [ ERVKN ]
23:7. ನಾನು ಯಥಾರ್ಥನಾಗಿರುವೆ. ದೇವರು ನನ್ನ ವಿಷಯವನ್ನು ಕೇಳುವನು; ನನ್ನ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಯು ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವನು.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ KNV ]
23:7. ಅಲ್ಲಿ ನೀತಿವಂತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ತರ್ಕ ಮಾಡುವನು; ನಾನು ನಿತ್ಯವಾಗಿ ನನ್ನ ನ್ಯಾಯಾಧಿಪತಿಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವೆನು.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ NET ]
23:7. There an upright person could present his case before him, and I would be delivered forever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ NLT ]
23:7. Honest people can reason with him, so I would be forever acquitted by my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ ASV ]
23:7. There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ ESV ]
23:7. There an upright man could argue with him, and I would be acquitted forever by my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ KJV ]
23:7. There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ RSV ]
23:7. There an upright man could reason with him, and I should be acquitted for ever by my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ RV ]
23:7. There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ YLT ]
23:7. There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ ERVEN ]
23:7. Since I am an honest man, he would let me tell my story. Then my Judge would set me free!
ಯೋಬನು 23 : 7 [ WEB ]
23:7. There the upright might reason with him, So I should be delivered forever from my judge.
ಯೋಬನು 23 : 7 [ KJVP ]
23:7. There H8033 the righteous H3477 might dispute H3198 with H5973 him ; so should I be delivered H6403 forever H5331 from my judge H4480 H8199 .

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP