ಯೋಬನು 23 : 6 [ ERVKN ]
23:6. ದೇವರು ತನ್ನ ಮಹಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನನಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಬಳಸುವನೇ? ಇಲ್ಲ, ಆತನು ನನಗೆ ಕಿವಿಗೊಡುವನು!
ಯೋಬನು 23 : 6 [ KNV ]
23:6. ಬಹು ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ನನ್ನ ಸಂಗಡ ಆತನು ವಾದಿಸುವನೋ? ಇಲ್ಲ, ನನ್ನಲ್ಲಿ ಆತನು ಶಕ್ತಿ ಇಡುವನು.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ NET ]
23:6. Would he contend with me with great power? No, he would only pay attention to me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ NLT ]
23:6. Would he use his great power to argue with me? No, he would give me a fair hearing.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ ASV ]
23:6. Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ ESV ]
23:6. Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ KJV ]
23:6. Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ RSV ]
23:6. Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ RV ]
23:6. Would he contend with me in the greatness of his power? Nay; but he would give heed unto me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ YLT ]
23:6. In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth [it] in me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ ERVEN ]
23:6. Would God use his power against me? No, he would listen to me!
ಯೋಬನು 23 : 6 [ WEB ]
23:6. Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
ಯೋಬನು 23 : 6 [ KJVP ]
23:6. Will he plead H7378 against H5978 me with [his] great H7230 power H3581 ? No; H3808 but H389 he H1931 would put H7760 [strength] in me.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP