ಯೋಬನು 22 : 11 [ ERVKN ]
22:11. ಆದಕಾರಣ ನಿನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಲಾಗದಷ್ಟು ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರವಾಹದ ನೀರು ನಿನ್ನನ್ನು ಆವರಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ KNV ]
22:11. ಇಲ್ಲವೆ ನೀನು ನೋಡದ ಹಾಗೆ ಕತ್ತಲುಂಟು; ಜಲ ಪ್ರವಾಹವು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ NET ]
22:11. why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ NLT ]
22:11. That is why you cannot see in the darkness, and waves of water cover you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ ASV ]
22:11. Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ ESV ]
22:11. or darkness, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ KJV ]
22:11. Or darkness, [that] thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ RSV ]
22:11. your light is darkened, so that you cannot see, and a flood of water covers you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ RV ]
22:11. Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ YLT ]
22:11. Or darkness -- thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ ERVEN ]
22:11. That is why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ WEB ]
22:11. Or darkness, so that you can not see, And floods of waters cover you.
ಯೋಬನು 22 : 11 [ KJVP ]
22:11. Or H176 darkness, H2822 [that] thou canst not H3808 see; H7200 and abundance H8229 of waters H4325 cover H3680 thee.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP