ಯೋಬನು 21 : 14 [ ERVKN ]
21:14. ಆದರೆ ದುಷ್ಟರು ದೇವರಿಗೆ, ‘ನಮ್ಮನ್ನು ನಮ್ಮಷ್ಟಕ್ಕೇ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡು! ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗದ ತಿಳುವಳಿಕೆಯೇ ನಮಗೆ ಬೇಡ’ ಎನ್ನುವರು.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ KNV ]
21:14. ಅವರು ದೇವರಿಗೆ--ನಮ್ಮನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗು; ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ನಾವು ಮೆಚ್ಚುವದಿಲ್ಲ.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ NET ]
21:14. So they say to God, 'Turn away from us! We do not want to know your ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ NLT ]
21:14. And yet they say to God, 'Go away. We want no part of you and your ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ ASV ]
21:14. And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ ESV ]
21:14. They say to God, 'Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ KJV ]
21:14. Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ RSV ]
21:14. They say to God, `Depart from us! We do not desire the knowledge of thy ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ RV ]
21:14. Yet they said unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ YLT ]
21:14. And they say to God, `Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. They say to God, 'Leave us alone! We don't care what you want us to do!'
ಯೋಬನು 21 : 14 [ WEB ]
21:14. They tell God, \'Depart from us, For we don\'t want to know about your ways.
ಯೋಬನು 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. Therefore they say H559 unto God, H410 Depart H5493 from H4480 us ; for we desire H2654 not H3808 the knowledge H1847 of thy ways. H1870

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP