ಯೋಬನು 2 : 6 [ ERVKN ]
2:6. ಅದಕ್ಕೆ ಯೆಹೋವನು ಸೈತಾನನಿಗೆ, “ಸರಿ, ಯೋಬನನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಿದ್ದೇನೆ; ಆದರೆ ಅವನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೆಗೆಯಬೇಡ” ಎಂದು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟನು.
ಯೋಬನು 2 : 6 [ KNV ]
2:6. ಆಗ ಕರ್ತನು ಸೈತಾನನಿಗೆ--ಇಗೋ, ಅವನು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ; ಅವನ ಪ್ರಾಣವನ್ನಾದರೋ ಉಳಿಸಲೇ ಬೇಕು ಅಂದನು.
ಯೋಬನು 2 : 6 [ NET ]
2:6. So the LORD said to Satan, "All right, he is in your power; only preserve his life."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ NLT ]
2:6. "All right, do with him as you please," the LORD said to Satan. "But spare his life."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ ASV ]
2:6. And Jehovah said unto Satan, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
ಯೋಬನು 2 : 6 [ ESV ]
2:6. And the LORD said to Satan, "Behold, he is in your hand; only spare his life."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ KJV ]
2:6. And the LORD said unto Satan, Behold, he [is] in thine hand; but save his life.
ಯೋಬನು 2 : 6 [ RSV ]
2:6. And the LORD said to Satan, "Behold, he is in your power; only spare his life."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ RV ]
2:6. And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; only spare his life.
ಯೋಬನು 2 : 6 [ YLT ]
2:6. And Jehovah saith unto the Adversary, `Lo, he [is] in thy hand; only his life take care of.`
ಯೋಬನು 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. So the Lord said to Satan, "All right, Job is in your hands, but you are not allowed to kill him."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ WEB ]
2:6. Yahweh said to Satan, "Behold, he is in your hand. Only spare his life."
ಯೋಬನು 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Satan, H7854 Behold, H2009 he [is] in thine hand; H3027 but H389 save H8104 H853 his life. H5315

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP