ಯೋಬನು 16 : 17 [ ERVKN ]
16:17. ನಾನು ಯಾರೊಡನೆಯೂ ಕ್ರೂರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯು ನಿರ್ಮಲವಾಗಿತ್ತು.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ KNV ]
16:17. ಆದರೂ ನನ್ನ ಕೈಗಳಲ್ಲಿ ಬಲಾತ್ಕಾರವಿಲ್ಲ; ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯು ನಿರ್ಮಲವಾಗಿದೆ.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ NET ]
16:17. although there is no violence in my hands and my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ NLT ]
16:17. Yet I have done no wrong, and my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ ASV ]
16:17. Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ ESV ]
16:17. although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ KJV ]
16:17. Not for [any] injustice in mine hands: also my prayer [is] pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ RSV ]
16:17. although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ RV ]
16:17. Although there is no violence in mine hands, and my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ YLT ]
16:17. Not for violence in my hands, And my prayer [is] pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. I was never cruel to anyone, and my prayers are pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ WEB ]
16:17. Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.
ಯೋಬನು 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. Not H3808 for H5921 [any] injustice H2555 in mine hands: H3709 also my prayer H8605 [is] pure. H2134

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP