ಯೋಬನು 15 : 28 [ ERVKN ]
15:28. ಪಾಳುಬಿದ್ದಿರುವ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ದುಷ್ಟನು ವಾಸಿಸುವನು ಹಾಳುದಿಬ್ಬಗಳಾಗಬೇಕೆಂಬುದೇ ಆ ಮನೆಗಳ ಗತಿಯಾಗಿದೆ.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ KNV ]
15:28. ಹಾಳಾದ ಪಟ್ಟಣ ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ನಿವಾಸಿಗಳು ಇಲ್ಲದಂಥ ದಿಬ್ಬೆಗಳಾ ಗುವದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾದಂಥ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ NET ]
15:28. he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ NLT ]
15:28. But their cities will be ruined. They will live in abandoned houses that are ready to tumble down.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ ASV ]
15:28. And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
ಯೋಬನು 15 : 28 [ ESV ]
15:28. and has lived in desolate cities, in houses that none should inhabit, which were ready to become heaps of ruins;
ಯೋಬನು 15 : 28 [ KJV ]
15:28. And he dwelleth in desolate cities, [and] in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ RSV ]
15:28. and has lived in desolate cities, in houses which no man should inhabit, which were destined to become heaps of ruins;
ಯೋಬನು 15 : 28 [ RV ]
15:28. And he hath dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ YLT ]
15:28. And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ ERVEN ]
15:28. but his town will be ruined; his home will be destroyed; his house will be empty.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ WEB ]
15:28. He has lived in desolate cities, In houses which no one inhabited, Which were ready to become heaps.
ಯೋಬನು 15 : 28 [ KJVP ]
15:28. And he dwelleth in H7931 desolate H3582 cities, H5892 [and] in houses which H1004 no H3808 man inhabiteth, H3427 which H834 are ready H6257 to become heaps. H1530

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP