ಯೋಬನು 15 : 24 [ ERVKN ]
15:24. ಚಿಂತೆಸಂಕಟಗಳು ಅವನನ್ನು ಭಯಗೊಳಿಸುತ್ತವೆ. ಅವನನ್ನು ನಾಶಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧನಾಗಿರುವ ರಾಜನಂತೆ ಅವು ಅವನ ಮೇಲೆ ಆಕ್ರಮಣಮಾಡುತ್ತವೆ.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ KNV ]
15:24. ಇಕ್ಕಟ್ಟೂ ಸಂಕಟವೂ ಅವನನ್ನು ಹೆದರಿಸಿ, ಯುದ್ದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾದ ಅರಸನಂತೆ ಅವನ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತವೆ.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ NET ]
15:24. Distress and anguish terrify him; they prevail against him like a king ready to launch an attack,
ಯೋಬನು 15 : 24 [ NLT ]
15:24. That dark day terrifies them. They live in distress and anguish, like a king preparing for battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ ASV ]
15:24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ ESV ]
15:24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king ready for battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ KJV ]
15:24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ RSV ]
15:24. distress and anguish terrify him; they prevail against him, like a king prepared for battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ RV ]
15:24. Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle:
ಯೋಬನು 15 : 24 [ YLT ]
15:24. Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ ERVEN ]
15:24. He lives in fear, with worry and suffering threatening him like a king ready to attack.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ WEB ]
15:24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
ಯೋಬನು 15 : 24 [ KJVP ]
15:24. Trouble H6862 and anguish H4691 shall make him afraid; H1204 they shall prevail against H8630 him , as a king H4428 ready H6264 to the battle. H3593

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP