ಯೋಬನು 14 : 15 [ ERVKN ]
14:15. ದೇವರೇ, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದರೆ, ಉತ್ತರ ಕೊಡುವೆನು. ಆಗ ನಿನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಯಾದ ನನ್ನನ್ನು ನೀನು ಇಷ್ಟಪಡುವೆ.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ KNV ]
14:15. ನೀನು ಕರೆಯುವಿ, ನಾನು ನಿನಗೆ ಉತ್ತರಕೊಡುವೆನು; ನಿನ್ನ ಕೈಕೆಲಸವನ್ನು ಬಯಸುವಿ.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ NET ]
14:15. You will call and I— I will answer you; you will long for the creature you have made.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ NLT ]
14:15. You would call and I would answer, and you would yearn for me, your handiwork.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ ASV ]
14:15. Thou wouldest call, and I would answer thee: Thou wouldest have a desire to the work of thy hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ ESV ]
14:15. You would call, and I would answer you; you would long for the work of your hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ KJV ]
14:15. Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ RSV ]
14:15. Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest long for the work of thy hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ RV ]
14:15. Thou shouldest call, and I would answer thee: thou wouldest have a desire to the work of thine hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ YLT ]
14:15. Thou dost call, and I -- I answer Thee; To the work of Thy hands Thou hast desire.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ ERVEN ]
14:15. God, you would call me, and I would answer you. Then I, the one you made, would be important to you.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ WEB ]
14:15. You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands.
ಯೋಬನು 14 : 15 [ KJVP ]
14:15. Thou shalt call, H7121 and I H595 will answer H6030 thee : thou wilt have a desire H3700 to the work H4639 of thine hands. H3027

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP