ಯೋಬನು 14 : 1 [ ERVKN ]
14:1. ಯೋಬನು ಹೇಳಿದನು: “ನಾವು ಮನುಷ್ಯರಷ್ಟೇ. ನಮ್ಮ ಅಲ್ಪ ಜೀವಿತವು ಕಷ್ಟಗಳಿಂದ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿದೆ.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ KNV ]
14:1. ಸ್ತ್ರೀಯಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಮನುಷ್ಯನು ಕಡಿಮೆದಿವಸದವನೂ ಕಳವಳದಿಂದ ತುಂಬಿದ ವನೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ NET ]
14:1. "Man, born of woman, lives but a few days, and they are full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ NLT ]
14:1. "How frail is humanity! How short is life, how full of trouble!
ಯೋಬನು 14 : 1 [ ASV ]
14:1. Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ ESV ]
14:1. "Man who is born of a woman is few of days and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ KJV ]
14:1. Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ RSV ]
14:1. "Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ RV ]
14:1. Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ YLT ]
14:1. Man, born of woman! Of few days, and full of trouble!
ಯೋಬನು 14 : 1 [ ERVEN ]
14:1. "We are all human beings. Our life is short and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ WEB ]
14:1. "Man, who is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.
ಯೋಬನು 14 : 1 [ KJVP ]
14:1. Man H120 [that] [is] born H3205 of a woman H802 [is] of few H7116 days, H3117 and full H7649 of trouble. H7267

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP