ಯೋಬನು 13 : 28 [ ERVKN ]
13:28. ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಕೊಳೆತುಹೋದ ಪದಾರ್ಥದಂತೆಯೂ ನುಸಿ ಹಿಡಿದ ಬಟ್ಟೆಯ ಚೂರಿನಂತೆಯೂ ಕ್ಷಯಿಸಿಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.”
ಯೋಬನು 13 : 28 [ KNV ]
13:28. ಅವನು ಕೊಳೆತ ವಸ್ತುವಿನ ಹಾಗೆ, ಹುಳು ತಿಂದ ಬಟ್ಟೆಯ ಹಾಗೆ ಇಲ್ಲದಾಗುವನು.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ NET ]
13:28. So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ NLT ]
13:28. I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ ASV ]
13:28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ ESV ]
13:28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ KJV ]
13:28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ RSV ]
13:28. Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ RV ]
13:28. Though I am like a rotten thing that consumeth, like a garment that is moth-eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ YLT ]
13:28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ ERVEN ]
13:28. So I am becoming weaker and weaker, like a piece of wood rotting away, like a piece of cloth eaten by moths.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ WEB ]
13:28. Though I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
ಯೋಬನು 13 : 28 [ KJVP ]
13:28. And he, H1931 as a rotten thing, H7538 consumeth, H1086 as a garment H899 that is moth H6211 eaten. H398

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP