ಯೋಬನು 13 : 12 [ ERVKN ]
13:12. ನೀವಾಡುವ ಸ್ಮರಣೀಯ ನುಡಿಗಳು ಬೂದಿಗೆ ಸಮಾನವಾಗಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾದಗಳು ಮಣ್ಣಿನಷ್ಟೇ ಬಲಹೀನವಾಗಿವೆ.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ KNV ]
13:12. ನಿಮ್ಮ ಜ್ಞಾಪಕಗಳು ಬೂದಿಯಂತಿವೆ; ನಿಮ್ಮ ಶರೀರಗಳು ಮಣ್ಣಿನ ಶರೀರಗಳಾಗಿವೆ.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ NET ]
13:12. Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ NLT ]
13:12. Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ ASV ]
13:12. Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defences are defences of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ ESV ]
13:12. Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ KJV ]
13:12. Your remembrances [are] like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ RSV ]
13:12. Your maxims are proverbs of ashes, your defenses are defenses of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ RV ]
13:12. Your memorable sayings {cf15i are} proverbs of ashes, your defences {cf15i are} defences of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ YLT ]
13:12. Your remembrances [are] similes of ashes, For high places of clay your heights.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ ERVEN ]
13:12. The wise sayings you quote are worthless. Your arguments are as weak as clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ WEB ]
13:12. Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
ಯೋಬನು 13 : 12 [ KJVP ]
13:12. Your remembrances H2146 [are] like H4912 unto ashes, H665 your bodies H1354 to bodies H1354 of clay. H2563

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP