ಯೋಬನು 12 : 7 [ ERVKN ]
12:7. “ಆದರೆ ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನು ಕೇಳು, ಅವು ನಿನಗೆ ಉಪದೇಶಿಸುತ್ತವೆ. ಆಕಾಶದ ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಕೇಳು, ಅವು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ KNV ]
12:7. ಆದರೂ ಪಶುಗಳನ್ನು ಕೇಳು. ಅವು ನಿನಗೆ ಬೋಧಿ ಸುವವು; ಆಕಾಶದ ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನು ಕೇಳು, ಅವು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುವವು.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ NET ]
12:7. "But now, ask the animals and they will teach you, or the birds of the sky and they will tell you.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ NLT ]
12:7. "Just ask the animals, and they will teach you. Ask the birds of the sky, and they will tell you.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ ASV ]
12:7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:
ಯೋಬನು 12 : 7 [ ESV ]
12:7. "But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the heavens, and they will tell you;
ಯೋಬನು 12 : 7 [ KJV ]
12:7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
ಯೋಬನು 12 : 7 [ RSV ]
12:7. "But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the air, and they will tell you;
ಯೋಬನು 12 : 7 [ RV ]
12:7. But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
ಯೋಬನು 12 : 7 [ YLT ]
12:7. And yet, ask, I pray thee, [One of] the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. "But ask the animals, and they will teach you. Or ask the birds of the air, and they will tell you.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ WEB ]
12:7. "But ask the animals, now, and they shall teach you; The birds of the sky, and they shall tell you.
ಯೋಬನು 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. But H199 ask H7592 now H4994 the beasts, H929 and they shall teach H3384 thee ; and the fowls H5775 of the air, H8064 and they shall tell H5046 thee:

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP