ಯೋಬನು 10 : 9 [ ERVKN ]
10:9. ದೇವರೇ, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಜೇಡಿಮಣ್ಣಿನಂತೆ ಮಾಡಿರುವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೋ. ಈಗ ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಧೂಳನ್ನಾಗಿ ಯಾಕೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸುತ್ತಿರುವೆ?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ KNV ]
10:9. ಕುಂಬಾ ರನ ಮಣ್ಣಿನಂತೆ ನನ್ನನ್ನು ರೂಪಿಸಿದ್ದೀ ಎಂದು ಜ್ಞಾಪಕ ಮಾಡಿಕೋ ಎಂದು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ; ಆದಾಗ್ಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಧೂಳಿಗೆ ತಿರುಗಿಸುತ್ತಿಯೋ?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ NET ]
10:9. Remember that you have made me as with the clay; will you return me to dust?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ NLT ]
10:9. Remember that you made me from dust-- will you turn me back to dust so soon?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ ASV ]
10:9. Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; And wilt thou bring me into dust again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ ESV ]
10:9. Remember that you have made me like clay; and will you return me to the dust?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ KJV ]
10:9. Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ RSV ]
10:9. Remember that thou hast made me of clay; and wilt thou turn me to dust again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ RV ]
10:9. Remember, I beseech thee, that thou hast fashioned me as clay; and wilt thou bring me into dust again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ YLT ]
10:9. Remember, I pray Thee, That as clay Thou hast made me, And unto dust Thou dost bring me back.
ಯೋಬನು 10 : 9 [ ERVEN ]
10:9. Remember, you molded me like clay. Will you turn me into clay again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ WEB ]
10:9. Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?
ಯೋಬನು 10 : 9 [ KJVP ]
10:9. Remember H2142 , I beseech thee, H4994 that H3588 thou hast made H6213 me as the clay; H2563 and wilt thou bring me into dust again H7725 H413 H6083 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP