ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ERVKN ]
13:9. ಆ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧಮಾಡಲು ನಾನು ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದೆನು. ಆಮೇಲೆ ದೇವಾಲಯದ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು, ವಸ್ತುಗಳನ್ನು, ಧಾನ್ಯ ಸಮರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಧೂಪವನ್ನು ಆ ಕೋಣೆಯೊಳಗೆ ತಂದಿಟ್ಟೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KNV ]
13:9. ಆಗ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದ ರಿಂದ ಅವರು ಕೊಠಡಿಗಳನ್ನು ಶುಚಿಮಾಡಿದರು. ತರುವಾಯ ದೇವರ ಆಲಯದ ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನೂ ಅಪಾರ ಸಮರ್ಪಣೆಗಳನ್ನೂ ಧೂಪವರ್ಗವನ್ನೂ ತಿರಿಗಿ ಅಲ್ಲಿಗೆ ತಂದು ಇಡಿಸಿದೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ NET ]
13:9. Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ NLT ]
13:9. Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ASV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ESV ]
13:9. Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KJV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ RSV ]
13:9. Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ RV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ YLT ]
13:9. and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ WEB ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. Then I commanded, H559 and they cleansed H2891 the chambers: H3957 and thither H8033 brought I again H7725 the vessels H3627 of the house H1004 of God, H430 with H854 the meat offering H4503 and the frankincense. H3828

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP