ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ERVKN ]
13:9. ಆ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧಮಾಡಲು ನಾನು ಆಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದೆನು. ಆಮೇಲೆ ದೇವಾಲಯದ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು, ವಸ್ತುಗಳನ್ನು, ಧಾನ್ಯ ಸಮರ್ಪಣೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಧೂಪವನ್ನು ಆ ಕೋಣೆಯೊಳಗೆ ತಂದಿಟ್ಟೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KNV ]
13:9. ಆಗ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದ ರಿಂದ ಅವರು ಕೊಠಡಿಗಳನ್ನು ಶುಚಿಮಾಡಿದರು. ತರುವಾಯ ದೇವರ ಆಲಯದ ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನೂ ಅಪಾರ ಸಮರ್ಪಣೆಗಳನ್ನೂ ಧೂಪವರ್ಗವನ್ನೂ ತಿರಿಗಿ ಅಲ್ಲಿಗೆ ತಂದು ಇಡಿಸಿದೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ NET ]
13:9. Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment of the temple of God, along with the grain offering and the incense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ NLT ]
13:9. Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God's Temple, the grain offerings, and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ASV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ESV ]
13:9. Then I gave orders, and they cleansed the chambers, and I brought back there the vessels of the house of God, with the grain offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KJV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ RSV ]
13:9. Then I gave orders and they cleansed the chambers; and I brought back thither the vessels of the house of God, with the cereal offering and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ RV ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ YLT ]
13:9. and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. I gave commands for the rooms to be made pure and clean. Then I put the Temple dishes and things, the grain offerings, and the incense back into the rooms.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ WEB ]
13:9. Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. Then I commanded, H559 and they cleansed H2891 the chambers: H3957 and thither H8033 brought I again H7725 the vessels H3627 of the house H1004 of God, H430 with H854 the meat offering H4503 and the frankincense. H3828
❮
❯