ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ ERVKN ]
13:8. ಆಗ ನಾನು ಎಲ್ಯಾಷೀಬನು ಮಾಡಿದ ಬಗ್ಗೆ ಬಹಳವಾಗಿ ಸಿಟ್ಟುಗೊಂಡೆನು. ಟೋಬೀಯನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಕೋಣೆಯೊಳಗಿದ್ದ ಅವನ ಸಾಮಾನುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೊರಕ್ಕೆಳೆದು ಬಿಸಾಕಿದೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ KNV ]
13:8. ಆದಕಾರಣ ಆ ಕೊಠಡಿಯೊಳಗಿಂದ ಟೋಬೀಯನ ಪಾತ್ರೆಗಳ ನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೊರಗೆ ಹಾಕಿಸಿದೆನು.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ NET ]
13:8. I was very upset, and I threw all of Tobiah's household possessions out of the storeroom.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ NLT ]
13:8. I became very upset and threw all of Tobiah's belongings out of the room.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ ASV ]
13:8. And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ ESV ]
13:8. And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ KJV ]
13:8. And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ RSV ]
13:8. And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ RV ]
13:8. And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ YLT ]
13:8. and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ ERVEN ]
13:8. I was very angry about what Eliashib had done, so I threw all of Tobiah's things out of the room.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ WEB ]
13:8. It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
ನೆಹೆಮಿಯ 13 : 8 [ KJVP ]
13:8. And it grieved H7489 me sore: H3966 therefore I cast forth H7993 H853 all H3605 the household H1004 stuff H3627 of Tobiah H2900 out H2351 of H4480 the chamber. H3957
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP