ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ ERVKN ]
10:30. “ನಮ್ಮ ಗಂಡು ಮತ್ತು ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಅನ್ಯರನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ” ಎಂದು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದರು.
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ KNV ]
10:30. ನಾವು ನಮ್ಮ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ಆ ದೇಶದ ಜನರಿಗೆ ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಕುಮಾರರಿಗೆ ಅವರ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳುವದಿಲ್ಲ
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ NET ]
10:30. "We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ NLT ]
10:30. "We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, and not to let our sons marry their daughters.
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ ASV ]
10:30. and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ ESV ]
10:30. "We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons.
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ KJV ]
10:30. And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ RSV ]
10:30. We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons;
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ RV ]
10:30. and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ YLT ]
10:30. and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ ERVEN ]
10:30. "We promise not to let our daughters marry the people living around us. And we promise not to let our sons marry their daughters.
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ WEB ]
10:30. and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
ನೆಹೆಮಿಯ 10 : 30 [ KJVP ]
10:30. And that H834 we would not H3808 give H5414 our daughters H1323 unto the people H5971 of the land, H776 nor H3808 take H3947 their daughters H1323 for our sons: H1121

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP