ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ ERVKN ]
9:8. ಈಗಲಾದರೋ ನೀನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ದಯೆ ತೋರಿಸಿರುವೆ. ಸೆರೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ನಿನ್ನ ಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅಲ್ಲಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡು ನಿನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿರುವೆ; ಗುಲಾಮತನದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ ಹೊಸ ಜೀವ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ KNV ]
9:8. ಈಗ ನಮ್ಮ ದೇವರು, ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕಳೆಗೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆಯೂ ನಮ್ಮ ದಾಸತ್ವದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ಉಜ್ಜೀವಿಸುವ ಹಾಗೆಯೂ ನಮಗಾಗಿ ಜನಶೇಷವನ್ನು ಉಳಿಸಿ ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಮೊಳೆಯನ್ನು ಕೊಡುವದಕ್ಕೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ನಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಕರ್ತನಿಂದ ನಮಗೆ ದಯವು ದೊರಕಿತು.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ NET ]
9:8. "But now briefly we have received mercy from the LORD our God, in that he has left us a remnant and has given us a secure position in his holy place. Thus our God has enlightened our eyes and has given us a little relief in our time of servitude.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ NLT ]
9:8. "But now we have been given a brief moment of grace, for the LORD our God has allowed a few of us to survive as a remnant. He has given us security in this holy place. Our God has brightened our eyes and granted us some relief from our slavery.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ ASV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been showed from Jehovah our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ ESV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our slavery.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ KJV ]
9:8. And now for a little space grace hath been [shewed] from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ RSV ]
9:8. But now for a brief moment favor has been shown by the LORD our God, to leave us a remnant, and to give us a secure hold within his holy place, that our God may brighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ RV ]
9:8. And now for a little moment grace hath been shewed from the LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ YLT ]
9:8. `And now, as a small moment hath grace been from Jehovah our God, to leave to us an escape, and to give to us a nail in His holy place, by our God`s enlightening our eyes, and by giving us a little quickening in our servitude;
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. But now, finally, you have been kind to us. You have let a few of us escape captivity and come to live in this holy place. Lord, you gave us new life and relief from our slavery.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
ಎಜ್ರನು 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. And now H6258 for a little H4592 space H7281 grace H8467 hath been H1961 [showed] from H4480 H854 the LORD H3068 our God, H430 to leave H7604 us a remnant to escape, H6413 and to give H5414 us a nail H3489 in his holy H6944 place, H4725 that our God H430 may lighten H215 our eyes, H5869 and give H5414 us a little H4592 reviving H4241 in our bondage. H5659

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP