1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ ERVKN ]
6:10. ಯೋಹಾನಾನನ ಮಗನು ಅಜರ್ಯ. (ಸೊಲೊಮೋನನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿದ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಅಜರ್ಯನು ಮಹಾಯಾಜಕನಾಗಿದ್ದನು.)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ KNV ]
6:10. ಯೋಹಾನಾನ ನನು ಯೊರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಸೊಲೊಮೋನನು ಕಟ್ಟಿ ಸಿದ ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ ಯಾಜಕಸೇವೆನಡಿಸಿದ ಅಜರ್ಯನನ್ನು ಪಡೆದನು;
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ NET ]
6:10. Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ NLT ]
6:10. Johanan was the father of Azariah, the high priest at the Temple built by Solomon in Jerusalem.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ ASV ]
6:10. and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priests office in the house that Solomon built in Jerusalem),
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ ESV ]
6:10. and Johanan fathered Azariah ( it was he who served as priest in the house that Solomon built in Jerusalem).
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ KJV ]
6:10. And Johanan begat Azariah, (he [it is] that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ RSV ]
6:10. and Johanan of Azariah (it was he who served as priest in the house that Solomon built in Jerusalem).
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ RV ]
6:10. and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest-s office in the house that Solomon built in Jerusalem:)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ YLT ]
6:10. and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. Johanan was Azariah's father. (Azariah is the one who served as priest in the Temple that Solomon built in Jerusalem.)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ WEB ]
6:10. and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest\'s office in the house that Solomon built in Jerusalem),
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. And Johanan H3110 begot H3205 H853 Azariah, H5838 ( he H1931 [it] [is] that H834 executed the priest's office H3547 in the temple H1004 that H834 Solomon H8010 built H1129 in Jerusalem: H3389 )

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP