2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ ERVKN ]
17:40. ಆದರೆ ಇಸ್ರೇಲರು ಆತನ ಮಾತಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡದೆ ತಮ್ಮ ಮೊದಲಿನ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನೇ ಮುಂದುವರಿಸಿದರು.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ KNV ]
17:40. ಆದರೆ ಅವರು ಕೇಳದೆ ತಮ್ಮ ಪೂರ್ವದ ಪದ್ಧತಿ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದರು.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ NET ]
17:40. But they pay no attention; instead they observe their earlier practices.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ NLT ]
17:40. But the people would not listen and continued to follow their former practices.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ ASV ]
17:40. Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ ESV ]
17:40. However, they would not listen, but they did according to their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ KJV ]
17:40. Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ RSV ]
17:40. However they would not listen, but they did according to their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ RV ]
17:40. Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ YLT ]
17:40. and they have not hearkened, but according to their former custom they are doing,
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ ERVEN ]
17:40. But the Israelites did not listen. They kept on doing the same things they did before.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ WEB ]
17:40. However they did not listen, but they did after their former manner.
2 ಅರಸುಗಳು 17 : 40 [ KJVP ]
17:40. Howbeit they did not H3808 hearken, H8085 but H3588 H518 they H1992 did H6213 after their former H7223 manner. H4941
❮
❯