1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ ERVKN ]
7:37. ಹೀರಾಮನು ಹತ್ತು ಬಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅವುಗಳೆಲ್ಲ ಒಂದೇ ತೆರನಾಗಿದ್ದವು. ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹಿತ್ತಾಳೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ್ದನು. ಹಿತ್ತಾಳೆಯನ್ನು ಕರಗಿಸಿ, ಅಚ್ಚಿನಲ್ಲಿ ಎರಕ ಹೊಯ್ದಿದ್ದನು. ಆದುದರಿಂದ ಬಂಡಿಗಳ ಗಾತ್ರ ಮತ್ತು ಆಕಾರವು ಒಂದೇ ಆಗಿತ್ತು.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ KNV ]
7:37. ಈ ಪ್ರಕಾರ ಆ ಹತ್ತು ಆಧಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು. ಅವು ಗಳಿಗೆಲ್ಲಾ ಒಂದೇ ಎರಕವೂ ಒಂದೇ ಅಳತೆಯೂ ಒಂದೇ ಪ್ರಮಾಣವೂ ಆಗಿದ್ದವು.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ NET ]
7:37. He made the ten stands in this way. All of them were cast in one mold and were identical in measurements and shape.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ NLT ]
7:37. All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ ASV ]
7:37. After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ ESV ]
7:37. After this manner he made the ten stands. All of them were cast alike, of the same measure and the same form.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ KJV ]
7:37. After this [manner] he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, [and] one size.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ RSV ]
7:37. After this manner he made the ten stands; all of them were cast alike, of the same measure and the same form.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ RV ]
7:37. After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ YLT ]
7:37. Thus he hath made the ten bases; one casting, one measure, one form, have they all.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ ERVEN ]
7:37. Huram made ten carts, and they were all the same. Each cart was made from bronze. The bronze was melted and poured into a mold. So all the carts were the same size and shape.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ WEB ]
7:37. After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form.
1 ಅರಸುಗಳು 7 : 37 [ KJVP ]
7:37. After this H2063 [manner] he made H6213 H853 the ten H6235 bases: H4350 all H3605 of them had one H259 casting, H4165 one H259 measure, H4060 [and] one H259 size. H7095

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP