ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ ERVKN ]
9:21. ಒಮ್ಮೆ ಅವನು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿದು ಮತ್ತೇರಿದ್ದರಿಂದ ತನ್ನ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ಮಲಗಿಕೊಂಡನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ KNV ]
9:21. ಅವನು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿದು ಅಮಲೇರಿ ತನ್ನ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ NET ]
9:21. When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ NLT ]
9:21. One day he drank some wine he had made, and he became drunk and lay naked inside his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ ASV ]
9:21. and he drank of the wine, and was drunken. And he was uncovered within his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ ESV ]
9:21. He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ KJV ]
9:21. And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ RSV ]
9:21. and he drank of the wine, and became drunk, and lay uncovered in his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ RV ]
9:21. and he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ YLT ]
9:21. and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ ERVEN ]
9:21. One day Noah made some wine. He got drunk, went into his tent, and took off all his clothes.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ WEB ]
9:21. He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
ಆದಿಕಾಂಡ 9 : 21 [ KJVP ]
9:21. And he drank H8354 of H4480 the wine, H3196 and was drunken; H7937 and he was uncovered H1540 within H8432 his tent. H168

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP