ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ ERVKN ]
50:12. ಹೀಗೆ ಯಾಕೋಬನ ಗಂಡುಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಆಜ್ಞೆಯಂತೆ ಮಾಡಿದರು.
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ KNV ]
50:12. ಆಗ ಯಾಕೋಬನು ತನ್ನ ಕುಮಾರರಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರ ಅವನಿಗೆ ಮಾಡಿದರು.
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ NET ]
50:12. So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them.
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ NLT ]
50:12. So Jacob's sons did as he had commanded them.
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ ASV ]
50:12. And his sons did unto him according as he commanded them:
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ ESV ]
50:12. Thus his sons did for him as he had commanded them,
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ KJV ]
50:12. And his sons did unto him according as he commanded them:
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ RSV ]
50:12. Thus his sons did for him as he had commanded them;
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ RV ]
50:12. And his sons did unto him according as he commanded them:
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ YLT ]
50:12. And his sons do to him so as he commanded them,
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ ERVEN ]
50:12. So Jacob's sons did what their father told them.
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ WEB ]
50:12. His sons did to him just as he commanded them,
ಆದಿಕಾಂಡ 50 : 12 [ KJVP ]
50:12. And his sons H1121 did H6213 unto him according as H3651 H834 he commanded H6680 them:

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP