ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ ERVKN ]
45:14. ಆಮೇಲೆ ಯೋಸೇಫನು ತನ್ನ ತಮ್ಮನಾದ ಬೆನ್ಯಾಮೀನನನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಅತ್ತನು. ಬೆನ್ಯಾಮೀನನು ಸಹ ಅತ್ತನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ KNV ]
45:14. ಅವನು ತನ್ನ ತಮ್ಮನಾದ ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನ ಕೊರಳನ್ನು ಅಪ್ಪಿ ಕೊಂಡು ಅತ್ತನು; ಬೆನ್ಯಾವಿಾನನೂ ಅವನ ಕೊರಳನ್ನು ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಅತ್ತನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ NET ]
45:14. Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ NLT ]
45:14. Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ ASV ]
45:14. And he fell upon his brother Benjamins neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ ESV ]
45:14. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept upon his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ KJV ]
45:14. And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ RSV ]
45:14. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ RV ]
45:14. And he fell upon his brother Benjamin-s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ YLT ]
45:14. And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ ERVEN ]
45:14. Then Joseph hugged his brother Benjamin, and they both began crying.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ WEB ]
45:14. He fell on his brother Benjamin\'s neck, and wept, and Benjamin wept on his neck.
ಆದಿಕಾಂಡ 45 : 14 [ KJVP ]
45:14. And he fell H5307 upon H5921 his brother H251 Benjamin's H1144 neck, H6677 and wept; H1058 and Benjamin H1144 wept H1058 upon H5921 his neck. H6677

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP