ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ ERVKN ]
44:27. ಆಗ ನಮ್ಮ ತಂದೆಯು ನಮಗೆ, ‘ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯಾದ ರಾಹೇಲಳು ನನಗೆ ಇಬ್ಬರು ಗಂಡುಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟಳು.
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ KNV ]
44:27. ಅದಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ದಾಸನಾದ ನನ್ನ ತಂದೆಯು--ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯು ನನಗೆ ಇಬ್ಬರು ಕುಮಾರರನ್ನು ಹೆತ್ತಳೆಂಬದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ NET ]
44:27. "Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ NLT ]
44:27. "Then my father said to us, 'As you know, my wife had two sons,
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ ASV ]
44:27. And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ ESV ]
44:27. Then your servant my father said to us, 'You know that my wife bore me two sons.
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ KJV ]
44:27. And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two [sons: ]
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ RSV ]
44:27. Then your servant my father said to us, `You know that my wife bore me two sons;
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ RV ]
44:27. And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ YLT ]
44:27. `And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me,
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ ERVEN ]
44:27. Then my father said to us, 'You know that my wife Rachel gave me two sons.
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ WEB ]
44:27. Your servant, my father, said to us, \'You know that my wife bore me two sons:
ಆದಿಕಾಂಡ 44 : 27 [ KJVP ]
44:27. And thy servant H5650 my father H1 said H559 unto H413 us, Ye H859 know H3045 that H3588 my wife H802 bore H3205 me two H8147 [sons] :

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP