ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ ERVKN ]
43:17. ಅಂತೆಯೇ ಆ ಸೇವಕನು ಸಹೋದರರನ್ನು ಮನೆಯೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ KNV ]
43:17. ಆ ಮನುಷ್ಯನು ಅವರನ್ನು ಯೋಸೇಫನ ಮನೆಗೆ ಕರಕೊಂಡು ಹೋಗಿ ಯೋಸೇಫನು ಹೇಳಿದಂತೆಯೇ ಮಾಡಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ NET ]
43:17. The man did just as Joseph said; he brought the men into Joseph's house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ NLT ]
43:17. So the man did as Joseph told him and took them into Joseph's palace.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ ASV ]
43:17. And the man did as Joseph bade; and the man brought the men to Josephs house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ ESV ]
43:17. The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph's house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ KJV ]
43:17. And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph’s house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ RSV ]
43:17. The man did as Joseph bade him, and brought the men to Joseph's house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ RV ]
43:17. And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph-s house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ YLT ]
43:17. And the man doth as Joseph hath said, and the man bringeth in the men into the house of Joseph,
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ ERVEN ]
43:17. The servant did as he was told. He brought the men into Joseph's house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ WEB ]
43:17. The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph\'s house.
ಆದಿಕಾಂಡ 43 : 17 [ KJVP ]
43:17. And the man H376 did H6213 as H834 Joseph H3130 bade; H559 and the man H376 brought H935 H853 the men H376 into Joseph's H3130 house. H1004

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP