ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ ERVKN ]
41:29. ನಿಮಗೆ ಏಳು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಒಳ್ಳೆಯ ಬೆಳೆಯಾಗುವುದು; ಈಜಿಪ್ಟ್ ದೇಶದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಊಟಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಆಹಾರವಿರುವುದು.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ KNV ]
41:29. ಇಗೋ, ಐಗುಪ್ತದೇಶದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಮಹಾ ಸುಭಿಕ್ಷೆವರುಷಗಳು ಬರುತ್ತವೆ.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ NET ]
41:29. Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ NLT ]
41:29. The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ ASV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ ESV ]
41:29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ KJV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ RSV ]
41:29. There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ RV ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ YLT ]
41:29. `Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt,
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ ERVEN ]
41:29. For seven years there will be plenty of food in Egypt.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ WEB ]
41:29. Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
ಆದಿಕಾಂಡ 41 : 29 [ KJVP ]
41:29. Behold H2009 , there come H935 seven H7651 years H8141 of great H1419 plenty H7647 throughout all H3605 the land H776 of Egypt: H4714

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP