ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ ERVKN ]
39:3. ಯೆಹೋವನು ಯೋಸೇಫನ ಸಂಗಡವಿದ್ದು ಅವನನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಕೆಲಸಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಪೋಟೀಫರನು ಗಮನಿಸಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ KNV ]
39:3. ಕರ್ತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದಾನೆಂದೂ ಅವನು ಮಾಡಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕರ್ತನು ಅವನ ಕೈಯಿಂದ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಮಾಡಿದನೆಂದೂ ಅವನ ಯಜಮಾನನು ನೋಡಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ NET ]
39:3. His master observed that the LORD was with him and that the LORD made everything he was doing successful.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ NLT ]
39:3. Potiphar noticed this and realized that the LORD was with Joseph, giving him success in everything he did.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ ASV ]
39:3. And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ ESV ]
39:3. His master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to succeed in his hands.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ KJV ]
39:3. And his master saw that the LORD [was] with him, and that the LORD made all [that] he did to prosper in his hand.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ RSV ]
39:3. and his master saw that the LORD was with him, and that the LORD caused all that he did to prosper in his hands.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ RV ]
39:3. And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ YLT ]
39:3. and his lord seeth that Jehovah is with him, and all that he is doing Jehovah is causing to prosper in his hand,
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ ERVEN ]
39:3. Potiphar saw that the Lord was with Joseph and that the Lord helped Joseph be successful in everything he did.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ WEB ]
39:3. His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.
ಆದಿಕಾಂಡ 39 : 3 [ KJVP ]
39:3. And his master H113 saw H7200 that H3588 the LORD H3068 [was] with H854 him , and that the LORD H3068 made all H3605 that H834 he H1931 did H6213 to prosper H6743 in his hand. H3027
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP