ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ ERVKN ]
36:12. ಎಲೀಫಜನಿಗೆ ತಿಮ್ನ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ದಾಸಿಯೂ ಇದ್ದಳು. ತಿಮ್ನಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಎಲೀಫಜನಿಗೆ ಅಮಾಲೇಕ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಗಂಡುಮಗನಿದ್ದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ KNV ]
36:12. ತಿಮ್ನಳು ಏಸಾವನ ಮಗನಾದ ಎಲೀಫಜನಿಗೆ ಉಪಪತ್ನಿ ಯಾಗಿದ್ದು ಅಮಾಲೇಕನನ್ನು ಹೆತ್ತಳು. ಏಸಾವನ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿದ್ದ ಆದಾಳ ಕುಮಾರರು ಇವರೇ.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ NET ]
36:12. Timna, a concubine of Esau's son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau's wife Adah.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ NLT ]
36:12. Timna, the concubine of Esau's son Eliphaz, gave birth to a son named Amalek. These are the descendants of Esau's wife Adah.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ ASV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esaus son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esaus wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ ESV ]
36:12. (Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau's wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ KJV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau’s wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ RSV ]
36:12. (Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau's wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ RV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esau-s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah Esau-s wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ YLT ]
36:12. and Timnath hath been concubine to Eliphaz son of Esau, and she beareth to Eliphaz, Amalek; these [are] sons of Adah wife of Esau.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ ERVEN ]
36:12. Eliphaz also had a slave woman named Timna. Timna and Eliphaz had a son named Amalek.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ WEB ]
36:12. Timna was concubine to Eliphaz, Esau\'s son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the sons of Adah, Esau\'s wife.
ಆದಿಕಾಂಡ 36 : 12 [ KJVP ]
36:12. And Timna H8555 was H1961 concubine H6370 to Eliphaz H464 Esau's H6215 son; H1121 and she bore H3205 to Eliphaz H464 H853 Amalek: H6002 these H428 [were] the sons H1121 of Adah H5711 Esau's H6215 wife. H802

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP