ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ ERVKN ]
35:9. ಯಾಕೋಬನು ಪದ್ದನ್‌ಅರಾಮಿನಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದಾಗ, ದೇವರು ಅವನಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡು ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ KNV ]
35:9. ಯಾಕೋಬನು ಪದ್ದನ್‌ ಅರಾಮಿನಿಂದ ಬಂದಾಗ ದೇವರು ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಸಾರಿ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷನಾಗಿ ಅವನನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ NET ]
35:9. God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ NLT ]
35:9. Now that Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again at Bethel. God blessed him,
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ ASV ]
35:9. And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ ESV ]
35:9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ KJV ]
35:9. And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ RSV ]
35:9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddanaram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ RV ]
35:9. And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ YLT ]
35:9. And God appeareth unto Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesseth him;
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ ERVEN ]
35:9. When Jacob came back from Paddan Aram, God appeared to him again. God blessed Jacob
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ WEB ]
35:9. God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 9 [ KJVP ]
35:9. And God H430 appeared H7200 unto H413 Jacob H3290 again, H5750 when he came H935 out of Padan H4480 H6307 -aram , and blessed H1288 him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP