ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ERVKN ]
35:15. [This verse may not be a part of this translation]
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KNV ]
35:15. ದೇವರು ತನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಯಾಕೋಬನು ಬೇತೇಲ್ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ NET ]
35:15. Jacob named the place where God spoke with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ NLT ]
35:15. And Jacob named the place Bethel (which means "house of God"), because God had spoken to him there.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ASV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ESV ]
35:15. So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KJV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ RSV ]
35:15. So Jacob called the name of the place where God had spoken with him, Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ RV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ YLT ]
35:15. and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ERVEN ]
35:15.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ WEB ]
35:15. Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KJVP ]
35:15. And Jacob H3290 called H7121 H853 the name H8034 of the place H4725 where H834 God H430 spoke H1696 with H854 him, Bethel. H1008
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP