ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ERVKN ]
35:15. [This verse may not be a part of this translation]
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KNV ]
35:15. ದೇವರು ತನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಯಾಕೋಬನು ಬೇತೇಲ್‌ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ NET ]
35:15. Jacob named the place where God spoke with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ NLT ]
35:15. And Jacob named the place Bethel (which means "house of God"), because God had spoken to him there.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ASV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ESV ]
35:15. So Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KJV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ RSV ]
35:15. So Jacob called the name of the place where God had spoken with him, Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ RV ]
35:15. And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ YLT ]
35:15. and Jacob calleth the name of the place where God spake with him Bethel.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ ERVEN ]
35:15.
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ WEB ]
35:15. Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."
ಆದಿಕಾಂಡ 35 : 15 [ KJVP ]
35:15. And Jacob H3290 called H7121 H853 the name H8034 of the place H4725 where H834 God H430 spoke H1696 with H854 him, Bethel. H1008

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP