ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ ERVKN ]
31:4. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾಕೋಬನು ರಾಹೇಲಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಲೇಯಳಿಗೆ ತನ್ನ ಆಡುಕುರಿಗಳು ಮೇಯುತ್ತಿರುವ ಹೊಲದಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕೆಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ KNV ]
31:4. ಯಾಕೋಬನು ರಾಹೇಲಳನ್ನೂ ಲೇಯಳನ್ನೂ ಹೊಲದಲ್ಲಿದ್ದ ತನ್ನ ಮಂದೆಯ ಬಳಿಗೆ ಕರೇಕಳುಹಿಸಿ
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ NET ]
31:4. So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were.
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ NLT ]
31:4. So Jacob called Rachel and Leah out to the field where he was watching his flock.
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ ASV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ ESV ]
31:4. So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ KJV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ RSV ]
31:4. So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was,
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ RV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ YLT ]
31:4. And Jacob sendeth and calleth for Rachel and for Leah to the field unto his flock;
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ ERVEN ]
31:4. So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks of sheep and goats.
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ WEB ]
31:4. Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 4 [ KJVP ]
31:4. And Jacob H3290 sent H7971 and called H7121 Rachel H7354 and Leah H3812 to the field H7704 unto H413 his flock, H6629
❮
❯
ERVKN
KNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP