ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ ERVKN ]
31:26. ಲಾಬಾನನು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ, “ನೀನು ನನಗೇಕೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದೆ? ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸೆರೆ ಒಯ್ಯುವ ಸ್ತ್ರೀಯರಂತೆ, ನೀನು ನನ್ನ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದದ್ದೇಕೆ?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ KNV ]
31:26. ಲಾಬಾನನು ಯಾಕೋಬನಿಗೆ--ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದಿ? ನನಗೆ ತಿಳಿಸದೆ ನೀನು ಕಳ್ಳನ ಹಾಗೆ ಓಡಿಬಂದಿಯಲ್ಲಾ. ನನ್ನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು ಕತ್ತಿಯಿಂದ ಸೆರೆಹಿಡಿದವರ ಹಾಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಂದಿಯಲ್ಲಾ.
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ NET ]
31:26. "What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ NLT ]
31:26. "What do you mean by stealing away like this?" Laban demanded. "How dare you drag my daughters away like prisoners of war?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ ASV ]
31:26. And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ ESV ]
31:26. And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have tricked me and driven away my daughters like captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ KJV ]
31:26. And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives [taken] with the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ RSV ]
31:26. And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have cheated me, and carried away my daughters like captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ RV ]
31:26. And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ YLT ]
31:26. And Laban saith to Jacob, `What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ ERVEN ]
31:26. Laban said to Jacob, "Why did you trick me? Why did you take my daughters like they were women you captured during war?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ WEB ]
31:26. Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
ಆದಿಕಾಂಡ 31 : 26 [ KJVP ]
31:26. And Laban H3837 said H559 to Jacob, H3290 What H4100 hast thou done, H6213 that thou hast stolen away H1589 H853 unawares H3824 to me , and carried away H5090 H853 my daughters, H1323 as captives H7617 [taken] with the sword H2719 ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP