ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ ERVKN ]
24:31. ಲಾಬಾನನು ಅವನಿಗೆ, “ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದ ಹೊಂದಿದವನೇ, ಒಳಗೆ ಬಾ. ನೀನು ಹೊರಗಡೆ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. ನೀನು ಇಳಿದುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಕೋಣೆಯನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಒಂಟೆಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಥಳವನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ KNV ]
24:31. ಲಾಬಾನನು ಅವನಿಗೆ--ಕರ್ತನಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನೇ, ಒಳಗೆ ಬಾ, ಯಾಕೆ ಹೊರಗೆ ನಿಂತಿರುತ್ತೀ? ನಾನು ಮನೆ ಯನ್ನೂ ಒಂಟೆಗಳಿಗೆ ಸ್ಥಳವನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಅಂದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ NET ]
24:31. Laban said to him, "Come, you who are blessed by the LORD! Why are you standing out here when I have prepared the house and a place for the camels?"
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ NLT ]
24:31. "Come and stay with us, you who are blessed by the LORD! Why are you standing here outside the town when I have a room all ready for you and a place prepared for the camels?"
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ ASV ]
24:31. And he said, Come in, thou blessed of Jehovah. Wherefore standest thou without? For I have prepared the house, and room for the camels.
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ ESV ]
24:31. He said, "Come in, O blessed of the LORD. Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels."
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ KJV ]
24:31. And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ RSV ]
24:31. He said, "Come in, O blessed of the LORD; why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels."
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ RV ]
24:31. And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ YLT ]
24:31. And he saith, `Come in, O blessed one of Jehovah, why standest thou without, and I -- I have prepared the house and place for the camels!`
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ ERVEN ]
24:31. Laban said, "Sir, you are welcome to come in! You don't have to stand outside here. I have prepared a room for you to sleep in and a place for your camels."
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ WEB ]
24:31. He said, "Come in, you blessed of Yahweh. Why do you stand outside? For I have prepared the house, and room for the camels."
ಆದಿಕಾಂಡ 24 : 31 [ KJVP ]
24:31. And he said, H559 Come in, H935 thou blessed H1288 of the LORD; H3068 wherefore H4100 standest H5975 thou without H2351 ? for I H595 have prepared H6437 the house, H1004 and room H4725 for the camels. H1581

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP