ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ ERVKN ]
14:11. ಗೆದ್ದವರು ಸೊದೋಮ್ ಮತ್ತು ಗೊಮೋರಗಳ ಜನರು ಹೊಂದಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು. ಅವರು ಅವರೆಲ್ಲರ ಆಹಾರವನ್ನೂ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ KNV ]
14:11. ಆಗ ಅವರು ಸೊದೋಮ್ ಗೊಮೋರಗಳ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪತ್ತನ್ನೂ ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ಆಹಾರ ಪದಾರ್ಥ ವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋದರು.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ NET ]
14:11. The four victorious kings took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ NLT ]
14:11. The victorious invaders then plundered Sodom and Gomorrah and headed for home, taking with them all the spoils of war and the food supplies.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ ASV ]
14:11. And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ ESV ]
14:11. So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ KJV ]
14:11. And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ RSV ]
14:11. So the enemy took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way;
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ RV ]
14:11. And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ YLT ]
14:11. And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. So Kedorlaomer and his armies took everything that the people of Sodom and Gomorrah owned. They took all their food and clothing and left.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ WEB ]
14:11. They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went their way.
ಆದಿಕಾಂಡ 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. And they took H3947 H853 all H3605 the goods H7399 of Sodom H5467 and Gomorrah, H6017 and all H3605 their victuals, H400 and went their way. H1980
❮
❯