ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
IRVKN
18. ಮುರಿದ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವರಿಗೆ ಯೆಹೋವನು ನೆರವಾಗುತ್ತಾನೆ; ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಉದ್ಧಾರಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

KNV
18. ಮುರಿದ ಹೃದಯದವರಿಗೆ ಕರ್ತನು ಸವಿಾಪವಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಜಜ್ಜಿದ ಆತ್ಮವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ.

ERVKN
18. ಮನಗುಂದಿದವರಿಗೆ ಯೆಹೋವನು ಸಮೀಪವಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಕುಗ್ಗಿಹೋದ ಅವರನ್ನು ಆತನು ರಕ್ಷಿಸುವನು.

OCVKN



KJV
18. The LORD [is] nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.

AMP
18. The Lord is close to those who are of a broken heart and saves such as are crushed with sorrow for sin and are humbly and thoroughly penitent.

KJVP
18. The LORD H3068 EDS [ is ] nigh H7138 AMS unto them that are of a broken H7665 heart H3820 NMS ; and saveth H3467 such as be of a contrite H1793 spirit H7307 NFS .

YLT
18. Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.

ASV
18. Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.

WEB
18. Yahweh is near to those who have a broken heart, And saves those who have a crushed spirit.

NASB
18. When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.

ESV
18. The LORD is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.

RV
18. The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.

RSV
18. The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.

NKJV
18. The LORD [is] near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.

MKJV
18. Jehovah is near to the broken-hearted; and saves those who are of a contrite spirit.

AKJV
18. The LORD is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.

NRSV
18. The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.

NIV
18. The LORD is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit.

NIRV
18. The Lord is close to those whose hearts have been broken. He saves those whose spirits have been crushed.

NLT
18. The LORD is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.

MSG
18. If your heart is broken, you'll find GOD right there; if you're kicked in the gut, he'll help you catch your breath.

GNB
18. The LORD is near to those who are discouraged; he saves those who have lost all hope.

NET
18. The LORD is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.

ERVEN
18. The Lord is close to those who have suffered disappointment. He saves those who are discouraged.



ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 22
  • ಮುರಿದ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವರಿಗೆ ಯೆಹೋವನು ನೆರವಾಗುತ್ತಾನೆ; ಕುಗ್ಗಿಹೋದವರನ್ನು ಉದ್ಧಾರಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
  • KNV

    ಮುರಿದ ಹೃದಯದವರಿಗೆ ಕರ್ತನು ಸವಿಾಪವಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಜಜ್ಜಿದ ಆತ್ಮವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
  • ERVKN

    ಮನಗುಂದಿದವರಿಗೆ ಯೆಹೋವನು ಸಮೀಪವಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಕುಗ್ಗಿಹೋದ ಅವರನ್ನು ಆತನು ರಕ್ಷಿಸುವನು.
  • KJV

    The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
  • AMP

    The Lord is close to those who are of a broken heart and saves such as are crushed with sorrow for sin and are humbly and thoroughly penitent.
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS is nigh H7138 AMS unto them that are of a broken H7665 heart H3820 NMS ; and saveth H3467 such as be of a contrite H1793 spirit H7307 NFS .
  • YLT

    Near is Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
  • ASV

    Jehovah is nigh unto them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
  • WEB

    Yahweh is near to those who have a broken heart, And saves those who have a crushed spirit.
  • NASB

    When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.
  • ESV

    The LORD is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit.
  • RV

    The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.
  • RSV

    The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.
  • NKJV

    The LORD is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.
  • MKJV

    Jehovah is near to the broken-hearted; and saves those who are of a contrite spirit.
  • AKJV

    The LORD is near to them that are of a broken heart; and saves such as be of a contrite spirit.
  • NRSV

    The LORD is near to the brokenhearted, and saves the crushed in spirit.
  • NIV

    The LORD is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit.
  • NIRV

    The Lord is close to those whose hearts have been broken. He saves those whose spirits have been crushed.
  • NLT

    The LORD is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed.
  • MSG

    If your heart is broken, you'll find GOD right there; if you're kicked in the gut, he'll help you catch your breath.
  • GNB

    The LORD is near to those who are discouraged; he saves those who have lost all hope.
  • NET

    The LORD is near the brokenhearted; he delivers those who are discouraged.
  • ERVEN

    The Lord is close to those who have suffered disappointment. He saves those who are discouraged.
ಒಟ್ಟು 22 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 18 / 22
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References