IRVKN
31. ಯೋಬನೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಗಮನವಿಟ್ಟು ಕೇಳು, ಮೌನವಾಗಿರು, ನಾನೇ ಮಾತನಾಡುವೆನು.
KNV
31. ಓ ಯೋಬನೇ, ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗುರುತಿಸು; ನನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ಕಿವಿಗೊಡು. ಮೌನವಾಗಿರು, ನಾನು ಮಾತನಾಡು ತ್ತೇನೆ.
ERVKN
31. “ಯೋಬನೇ, ನನ್ನ ಮಾತುಗಳಿಗೆ ಗಮನಕೊಟ್ಟು ಕೇಳು, ಮೌನವಾಗಿರು. ನಾನು ಮಾತಾಡುವೆನು.
OCVKN
KJV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
AMP
31. Give heed, O Job, listen to me; hold your peace, and I will speak.
KJVP
31. Mark well H7181 VHI2MS , O Job H347 EMS , hearken H8085 VQI2MS unto me : hold thy peace H2790 VHI2MP , and I H595 W-PPRO-1MS will speak H1696 VPY1MS .
YLT
31. Attend, O Job, hearken to me, Keep silent, and I -- I do speak.
ASV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
WEB
31. Mark well, Job, and listen to me: Hold your peace, and I will speak.
NASB
31. Be attentive, O Job; listen to me! Be silent and I will speak.
ESV
31. Pay attention, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.
RV
31. Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
RSV
31. Give heed, O Job, listen to me; be silent, and I will speak.
NKJV
31. "Give ear, Job, listen to me; Hold your peace, and I will speak.
MKJV
31. Hear this, Job, listen to me; be silent and I will speak.
AKJV
31. Mark well, O Job, listen to me: hold your peace, and I will speak.
NRSV
31. Pay heed, Job, listen to me; be silent, and I will speak.
NIV
31. "Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
NIRV
31. "Pay attention, Job! Listen to me! Be quiet so I can speak.
NLT
31. Mark this well, Job. Listen to me, for I have more to say.
MSG
31. "Keep listening, Job. Don't interrupt--I'm not finished yet.
GNB
31. Now, Job, listen to what I am saying; be quiet and let me speak.
NET
31. Pay attention, Job— listen to me; be silent, and I will speak.
ERVEN
31. "Job, pay attention and listen to me. Be quiet and let me talk.