ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
IRVKN
20. ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಮತ್ತು ಸಮೂಹದವರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಎದುರಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಹೋದರು.

KNV
20. ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳ ಸಭೆಯವರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಎದುರಿನಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು.

ERVKN
20. ಬಳಿಕ ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಬಳಿಯಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು.

OCVKN



KJV
20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

AMP
20. Then all the congregation of the Israelites left Moses' presence.

KJVP
20. And all H3605 NMS the congregation H5712 CFS of the children H1121 of Israel H3478 departed H3318 W-VQY3MP from the presence H6440 ML-CMP of Moses H4872 .

YLT
20. And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,

ASV
20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

WEB
20. All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

NASB
20. When the whole Israelite community left Moses' presence,

ESV
20. Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.

RV
20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

RSV
20. Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.

NKJV
20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

MKJV
20. And all the congregation of the sons of Israel departed from the presence of Moses.

AKJV
20. And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

NRSV
20. Then all the congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.

NIV
20. Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,

NIRV
20. Then the whole community of Israel left Moses.

NLT
20. So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents.

MSG
20. So everyone in the community of Israel left the presence of Moses.

GNB
20. All the people of Israel left,

NET
20. So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.

ERVEN
20. Then all the Israelites went away from Moses.



ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 20 / 35
  • ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ಮತ್ತು ಸಮೂಹದವರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಎದುರಿನಿಂದ ಹೊರಟು ಹೋದರು.
  • KNV

    ಆಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕಳ ಸಭೆಯವರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಎದುರಿನಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು.
  • ERVKN

    ಬಳಿಕ ಇಸ್ರೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಮೋಶೆಯ ಬಳಿಯಿಂದ ಹೊರಟುಹೋದರು.
  • KJV

    And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • AMP

    Then all the congregation of the Israelites left Moses' presence.
  • KJVP

    And all H3605 NMS the congregation H5712 CFS of the children H1121 of Israel H3478 departed H3318 W-VQY3MP from the presence H6440 ML-CMP of Moses H4872 .
  • YLT

    And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
  • ASV

    And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • WEB

    All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • NASB

    When the whole Israelite community left Moses' presence,
  • ESV

    Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
  • RV

    And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • RSV

    Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
  • NKJV

    And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • MKJV

    And all the congregation of the sons of Israel departed from the presence of Moses.
  • AKJV

    And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
  • NRSV

    Then all the congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.
  • NIV

    Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence,
  • NIRV

    Then the whole community of Israel left Moses.
  • NLT

    So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents.
  • MSG

    So everyone in the community of Israel left the presence of Moses.
  • GNB

    All the people of Israel left,
  • NET

    So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.
  • ERVEN

    Then all the Israelites went away from Moses.
ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 20 / 35
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References