ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ಸಮುವೇಲನು
KNV
16. ಆಗ ಏಲಿಯು ಸಮುವೇಲನನ್ನು ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನಾದ ಸಮುವೇಲನೇ ಅಂದನು.

ERVKN
16. ಆದರೆ ಏಲಿಯು, “ಸಮುವೇಲನೇ, ನನ್ನ ಮಗನೇ” ಎಂದು ಕರೆದನು. ಸಮುವೇಲನು, “ಇಗೋ, ಇದ್ದೇನೆ” ಅಂದನು.

IRVKN
16. ಆದರೆ ಏಲಿಯು, “ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಸಮುವೇಲನೇ” ಎಂದು ಕರೆಯಲು ಅವನು, “ಇಗೋ, ಇದ್ದೇನೆ” ಎಂದನು.

OCVKN



KJV
16. Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here [am] I.

AMP
16. But Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here I am.

KJVP
16. Then Eli H5941 called H7121 W-VQY3MS Samuel H8050 , and said H559 W-VQY3MS , Samuel H8050 , my son H1121 NMS-1MS . And he answered H559 W-VQY3MS , Here H2009 [ am ] I .

YLT
16. And Eli calleth Samuel, and saith, `Samuel, my son;` and he saith, `Here [am] I.`

ASV
16. Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.

WEB
16. Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. He said, Here am I.

NASB
16. but Eli called to him, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."

ESV
16. But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

RV
16. Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.

RSV
16. But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."

NKJV
16. Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am."

MKJV
16. And Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

AKJV
16. Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.

NRSV
16. But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."

NIV
16. but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."

NIRV
16. But Eli called out to him. He said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."

NLT
16. But Eli called out to him, "Samuel, my son." "Here I am," Samuel replied.

MSG
16. But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?"

GNB
16. Eli called him, "Samuel, my boy!" "Yes, sir," answered Samuel.

NET
16. However, Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."

ERVEN
16. But Eli said to Samuel, "Samuel, my son." Samuel answered, "Yes, sir."



ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ಆಗ ಏಲಿಯು ಸಮುವೇಲನನ್ನು ಕರೆದು ಅವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನಾದ ಸಮುವೇಲನೇ ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಆದರೆ ಏಲಿಯು, “ಸಮುವೇಲನೇ, ನನ್ನ ಮಗನೇ” ಎಂದು ಕರೆದನು. ಸಮುವೇಲನು, “ಇಗೋ, ಇದ್ದೇನೆ” ಅಂದನು.
  • IRVKN

    ಆದರೆ ಏಲಿಯು, “ನನ್ನ ಮಗನೇ, ಸಮುವೇಲನೇ” ಎಂದು ಕರೆಯಲು ಅವನು, “ಇಗೋ, ಇದ್ದೇನೆ” ಎಂದನು.
  • KJV

    Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
  • AMP

    But Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here I am.
  • KJVP

    Then Eli H5941 called H7121 W-VQY3MS Samuel H8050 , and said H559 W-VQY3MS , Samuel H8050 , my son H1121 NMS-1MS . And he answered H559 W-VQY3MS , Here H2009 am I .
  • YLT

    And Eli calleth Samuel, and saith, `Samuel, my son;` and he saith, `Here am I.`
  • ASV

    Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
  • WEB

    Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. He said, Here am I.
  • NASB

    but Eli called to him, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."
  • ESV

    But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
  • RV

    Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here Am I.
  • RSV

    But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." And he said, "Here I am."
  • NKJV

    Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" And he answered, "Here I am."
  • MKJV

    And Eli called Samuel and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
  • AKJV

    Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
  • NRSV

    But Eli called Samuel and said, "Samuel, my son." He said, "Here I am."
  • NIV

    but Eli called him and said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
  • NIRV

    But Eli called out to him. He said, "Samuel, my son." Samuel answered, "Here I am."
  • NLT

    But Eli called out to him, "Samuel, my son." "Here I am," Samuel replied.
  • MSG

    But then Eli summoned Samuel: "Samuel, my son!" Samuel came running: "Yes? What can I do for you?"
  • GNB

    Eli called him, "Samuel, my boy!" "Yes, sir," answered Samuel.
  • NET

    However, Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!" He replied, "Here I am."
  • ERVEN

    But Eli said to Samuel, "Samuel, my son." Samuel answered, "Yes, sir."
ಒಟ್ಟು 21 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 21
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References